Diégèse  jeudi 5 janvier 2017



ce travail est commencé depuis 6215 jours et son auteur est en vie depuis 20668 jours (22 x 5167 jours) 2017

ce qui représente 30,0706% de la vie de l'auteur

hier  
L'atelier du texte demain






Les mots de l'arabe qui sont en moi Le tableau des mots
5
كَلِمَاتْ kaLimAt
On dit en français que « les paroles passent (et que) les écrits restent ». C'est évidemment faux, et les paroles restent aussi, quand ce sont des paroles et non pas seulement des mots. Ainsi, « donner sa parole » ne sera pas seulement « aligner des mots » pour peu que le sujet s'y engage.
Il en va de même en arabe et « كَلِمَاتْ » prononcé en prolongeant exagérément le « a » de la fin qui marque le pluriel, fera que ces « paroles », comme dans une chanson de Dalida, froleront le mensonge.


des mots - des paroles

La transcription des mots arabes obéit à un système inventé par l'auteur, dont on peut trouver une explication ici.
Il est aussi possible d'entendre la prononciation des termes arabes en les copiant et en les collant ensuite ici ou ici


2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000



2016 2015 2014
2013 2012 2011 2010