Diégèse | |||||||||
mardi 10 janvier 2017 | 2017 | ||||||||
ce travail est commencé depuis 6220 jours (22 x 5 x 211 jours) | et son auteur est en vie depuis 20673 jours (32 x 2297 jours) | ||||||||
ce qui représente 30,0876% de la vie de l'auteur | |||||||||
hier | L'atelier du texte | demain | |||||||
Les mots de l'arabe qui sont en moi | Le tableau des mots | ||||||||
10 | أَهلاً وَسَهْلاً | bienvenu-e-s | C'est
la formule consacrée de l'hospitalité arabe, qui, littéralement, se
traduirait par : « (Que ce lieu vous soit) comme une famille
et comme
une plaine », car, la famille est ce qui protège et dans la
plaine, il
est facile de marcher. « Plaine » et « facile »
ont ainsi en arabe la
même racine, que l'on reconnaît dans le français « sahel ». Puis, au cœur de ces mots, il y a ce souffle qui s'écrit comme un lien, et se dit comme un léger soupir, telle la promesse d'un repos. |
||||||
AhLAn
wa sahLAn |
|||||||||
La
transcription des mots arabes obéit à un système inventé par l'auteur,
dont on peut trouver une explication ici. Il est aussi possible d'entendre la prononciation des termes arabes en les copiant et en les collant ensuite ici ou ici |
|||||||||
10 janvier | |||||||||
2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | 2002 | 2001 | 2000 |
|
|
|
2016 | 2015 | 2014 |
2013 | 2012 | 2011 | 2010 |