Diégèse | |
|
|
|
|
||||
dimanche 19 mars 2017 | |
|
|
|
2017 | ||||
ce travail est commencé depuis 6288 jours (24 x 3 x 331 jours) | et son auteur est en vie depuis 20741 jours (7 x 2963 jours) | ||||||||
ce qui représente 30,3168% de la vie de l'auteur | deux mille neuf cent soixante-trois semaines de vie | ||||||||
hier | |
|
|
|
L'atelier du texte | demain | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les mots de l'arabe qui sont en moi | Le tableau des mots | ||||||||
78 | فَقِير | pauvre | En
français, un « fakir » porte un turban, un pagne, et est
assis en lotus sur une planche à clous. En arabe, c'est, seulement, un pauvre. Notre « fakir » serait donc une métaphore. |
||||||
faKiR | |||||||||
|
|
|
|
|
|
||||
La
transcription des mots arabes obéit à un système inventé par l'auteur,
dont on peut trouver une explication ici. Il est aussi possible d'entendre la prononciation des termes arabes en les copiant et en les collant ensuite ici ou ici |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 mars | |
|
|
|
|
|
|
||
2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | 2002 | 2001 | 2000 |
|
|
|
2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 |