Diégèse | |
|
|
|
|
||||
samedi 25 mars 2017 | |
|
|
|
2017 | ||||
ce travail est commencé depuis 6294 jours (2 x 3 x 1049 jours) | et son auteur est en vie depuis 20747 jours (20747 est un nombre premier) | ||||||||
ce qui représente 30,3369% de la vie de l'auteur | |
||||||||
hier | |
|
|
|
L'atelier du texte | demain | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les mots de l'arabe qui sont en moi | Le tableau des mots | ||||||||
84 | نـِمْر | tigre | Les mots voyagent avec les fleuves, mais peinent à effacer la contrariété que le Tigre qui coule à Bagdad ne porte pas en arabe le nom de l'animal. On apprendra qu'il était « tigre » pourtant, pour les Grecs, les Arméniens et les anciens Persans, quand les Syriaques, les Turcs, les Hébreux et les Arabes le voyaient autrement, remontant en cela son cours jusqu'aux antiques Sumériens. | ||||||
nimeR | |||||||||
|
|
|
|
|
|
||||
La
transcription des mots arabes obéit à un système inventé par l'auteur,
dont on peut trouver une explication ici. Il est aussi possible d'entendre la prononciation des termes arabes en les copiant et en les collant ensuite ici ou ici |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 mars | |
|
|
|
|
|
|
||
2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | 2002 | 2001 | 2000 |
|
|
|
2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 |